स्क्वीड गेम: ‘बॉचिंग’ अंग्रेजी उपशीर्षक के लिए कोरियाई वक्ताओं ने नेटफ्लिक्स की खिंचाई की

व्यापक रूप से लोकप्रिय अस्तित्ववादी कोरियाई-नाटक स्क्विड गेम 17 सितंबर को रिलीज होने के बाद से हर कोई बात कर रहा है। यह शो लोकप्रिय ओटीटी प्लेटफॉर्म पर स्ट्रीम होता है और दुनिया में सबसे ज्यादा देखा जाने वाला शो बनने की राह पर है। जहां दुनिया भर के दर्शक हिंसक डायस्टोपियन नाटक का आनंद ले रहे हैं, वहीं कई कोरियाई-अंग्रेजी बोलने वाले नेटफ्लिक्स से शो के अंग्रेजी उपशीर्षक को ‘बॉचिंग’ करने से नाराज हैं। कोरियाई स्पीकर का एक ट्विटर थ्रेड वायरल हो गया है, जब उन्होंने अनुवाद में खोए हुए सभी पलों का दृश्य-दर-दृश्य विवरण दिया। यूजर ने आरोप लगाया है कि सबटाइटल के साथ देखने वाले बिल्कुल अलग शो देख रहे हैं।

ट्विटर उपयोगकर्ता यंगमी मेयर ने एक लंबा सूत्र लिखकर बताया कि कैसे उपशीर्षक कोरियाई लाइनों के सार का प्रतिनिधित्व नहीं करते हैं। उन्होंने अपने ट्वीट की शुरुआत इस तरह से की, “अजीब नहीं, लेकिन मैं कोरियाई में धाराप्रवाह हूं और मैंने अंग्रेजी उपशीर्षक के साथ स्क्विड गेम देखा और यदि आप कोरियाई नहीं समझते हैं तो आपने वास्तव में एक ही शो नहीं देखा है। अनुवाद बहुत खराब था। संवाद इतना अच्छा लिखा गया था और इसका शून्य संरक्षित रखा गया था।”

उसने आगे लिखा, “मैं आपको यह दिखाने के लिए टिकटोक पर एक दृश्य ब्रेकडाउन करना चाहती हूं कि वे क्या अनुवाद कर सकते थे मैं आज इस पर काम कर सकती हूं ताकि आप देख सकें कि मेरा क्या मतलब है और देखें कि आपने क्या याद किया। कितनी शर्म की बात है। अनुवाद अत्यंत महत्वपूर्ण है।”

पढ़ें: स्क्वीड गेम इंस्पायर्ड ट्रैकसूट हैलोवीन से पहले टॉप क्लोदिंग चॉइस हैं, जानें कीमत

उसने वीडियो क्लिप भी जोड़े, जो मूल रूप से टिकटोक पर साझा किए गए थे, जहां उन्हें शो का वास्तविक अर्थ समझाते हुए देखा जा सकता था। उसने कहा कि किम जू-रयुंग द्वारा निभाए गए चरित्र हान मि-न्यो द्वारा बोली जाने वाली पंक्तियों को उपशीर्षक द्वारा पूरी तरह से बदल दिया गया है। नीचे दिए गए पूरे धागे पर एक नज़र डालें:

इस बीच, CNet.com की एक रिपोर्ट के अनुसार, उपयोगकर्ता इस ओर इशारा कर रहे हैं कि गैर-कोरियाई बोलने वालों को अपनी अनुवाद सेटिंग को “अंग्रेज़ी” के बजाय “अंग्रेज़ी” में बदलना चाहिए। [CC]”जैसा कि यह अधिक सटीक है। बदलाव के कारण लोग शो की भाषा में काफी अंतर देख रहे हैं।

पढ़ें: ब्रिजर्टन को पछाड़कर सबसे बड़ा नेटफ्लिक्स शो होगा कोरियाई सर्वाइवलिस्ट ड्रामा ‘स्क्विड गेम’

ह्वांग डोंग-ह्युक द्वारा निर्मित स्क्विड गेम में ली जंग-जे, जंग हो-योन, पार्क हे सू, ली जंग-जे, वाई हा-जून, अनुपम त्रिपाठी और गोंग यू प्रमुख भूमिकाओं में हैं।

सभी पढ़ें ताज़ा खबर, ताज़ा खबर तथा कोरोनावाइरस खबरें यहां। हमारा अनुसरण इस पर कीजिये फेसबुक, ट्विटर तथा तार.

.