Adipurush: Lanka was burnt by Hanuman, then which Lanka did Ram hand over to Vibhishan?

  • Hindi News
  • National
  • Ramayan Vs Adipurush Movie Controversy; Prabhas Saif Ali Khan | Kriti Sanon|Bhaskar Opinion

2 minutes ago

  • copy link

There is a simple question – Hanuman had come to burn Lanka, then which Lanka was handed over by Ram to Vibhishan at the coronation? Burnt or Repaired? The answer is as simple as… that gold does not burn after getting heat, rather it gets more refined. Lanka is being mentioned at this time because the whole fire is on Lanka only.

A film called Adipurush has come. To put it in the same film language, he has put our faith and faith in everyone’s Lanka. Actually, Ram is the ideal of the people. You cannot display any ideal lightly in front of people.

Do you remember when people used to go to the field carrying cloths from their homes and watching Ramlila by spreading their cloths? In those Ram Leelas, the ideal form of Ram was never tampered with. People used to sit there with folded hands. He used to get up with folded hands.

Then in the nineties, Ramanand Sagar brought a Ramlila. on TV. The name of that great serial was Ramayana. People used to tell the guests – if you want to come to our house, then come before nine o’clock in the morning or after the Ramayana is over. Curfew used to be imposed in streets, mohallas, roads, villages, towns and cities at nine o’clock. Somewhere, no one was visible. Ramanand Sagar gave amazing grandeur to our Ramlila of the villages.

The TV serial Ramayana, which aired on Doordarshan in 1987, became the most watched show in the world.

The TV serial Ramayana, which aired on Doordarshan in 1987, became the most watched show in the world.

Those who had never read or understood Ramayana, they also became admirers of Ram’s character. The producers, directors, especially the dialogue writers of “Adipurush” must have desired immortality like Ramanand Sagar, but it backfired.

By thinking what and keeping in mind, such dialogues would have been coined, which cannot be accepted at least in India at any time, under any circumstances. How-how dialogues too – “Your father’s cloth, your father’s oil, Lanka will be planted!” What is this after all?

The religious-minded political party whose finger-holding learned to walk, today the same party or its constituents are burning the effigies of the same finger-holding writer. No matter what kind of patronage you get, you cannot make fun of people’s feelings, their faith. If you blow it, the same thing will happen, which is happening today.

In protest against the film Adipurush, Hinduist organizations took out a rally in Bilaspur on Sunday evening and demonstrated at Magneto Mall and recited Hanuman Chalisa.

In protest against the film Adipurush, Hinduist organizations took out a rally in Bilaspur on Sunday evening and demonstrated at Magneto Mall and recited Hanuman Chalisa.

Then you wanted to translate Ramayana according to today’s film culture, which even if you did, you would have stuck to it! Why are you repeatedly distorting the scenes you have shot? Why are you changing your own written dialogues?

Is it not that in the greed of gaining cheap popularity and making big money from the market, you presented an ideal like Ram in a light form and since now the controversy has increased, which you probably already wanted, then changes again and again. are being done! So that those who have seen your film once, come to see it for the second time because the changes that were to be made have been done or not?

The film's writer Manoj Muntashir tweeted on Sunday and informed that the controversial dialogues of the film will be changed.

The film’s writer Manoj Muntashir tweeted on Sunday and informed that the controversial dialogues of the film will be changed.

It is true that whatever was or is written has been rewritten in a new form. It should also be written because nothing is final here. For example, sometimes curiosity arises that for whom Kabir would have woven the last chadar? This doubt also arises that where would be the last steps in the journey of a Yogi? This dilemma also surrounds that on which tambour would the last Shabad Kirtan of an Avadhoot or Ragi be performed?

Where does this curiosity and doubt and dilemma end even after reaching its end, its end? That’s why there should be a change. Translation should also happen but the essence or spirit of the fact or text should not be tampered with, which is what the makers of “Adipurush” have done.

Writer Manoj Muntashir said in an interview that Manoj said that Bajrangbali is not God but a devotee.  We made him God later, because he had power in his devotion.

Writer Manoj Muntashir said in an interview that Manoj said that Bajrangbali is not God but a devotee. We made him God later, because he had power in his devotion.

Changes are some good, some bad. To change, now even the tongue has started changing. The color of the sky also keeps on changing. Even words keep changing their skin. Pots of sweet water have also started decorating in bottles. The dialogues by the makers of Adipurush cannot be counted as a good change.

Good changes should be like shy, little Champa flowers, like a winter’s day in which the sun has to set before it rises! Not like hungry, eager claws, with desires baring their teeth and roaring?

However, the people of this film have now agreed to make changes in every way, according to the wishes of the people. Somewhere cinema houses have been locked due to this film, somewhere effigies of its author are being burnt and in countries like Nepal the film itself has been banned. The people of Nepal say that the Janakpur where Sitaji was born is on our Nepali land. It is wrong to show the birth of Mother Sita in India!